NaslovnaUlogujte seRegistrujte se
 

Prevodi po Vuku 3

Bukvalni prevodi sa engleskog na srpski jezik

Prevodi po Vuku 3

<p>

He doesn&#39;t screw him for a dried prune - Ne jebe ga ni za suvu &scaron;ljivu<br />

<br />

<br />

To piss against the wind - Pi&scaron;ati uz vetar<br />

<br />

<br />

Shitting through a dense bush - Sranje kroz gusto granje<br />

<br />

<br />

He screwed a hedgehog - Jebo je ježa<br />

<br />

<br />

Go into mother&#39;s - Idi u maj&#269;inu<br />

<br />

<br />

For which mine - Za koji moj<br />

<br />

<br />

Onfuck - Najebati<br />

<br />

<br />

Forfuck - Zajebati<br />

<br />

<br />

Withfuck - Sjebati<br />

<br />

<br />

Offuck - Odjebati<br />

<br />

<br />

Underfuck - Podjebavati<br />

<br />

<br />

Pricksharper - &Scaron;iljokuran<br />

<br />

<br />

It hurts me - Boli me<br />

<br />

<br />

To be of pricky fortune - Biti kurate sre&#263;e<br />

<br />

<br />

I&#39;ll screw your grandma&#39;s grandma - Jeba&#263;u ti nanu naninu<br />

<br />

<br />

To cradle Mark - Ljuljati Marka<br />

<br />

<br />

Go into three beautiful - Idi u tri lepe<br />

<br />

<br />

I&#39;ll screw your sun - Jeba&#263;u ti sunce<br />

<br />

<br />

Let the dog catcher screw you - Jebo te &scaron;inter<br />

<br />

<br />

To jingle someone&#39;s balls - Titrati nekome jaja<br />

<br />

<br />

To overcunt - Popizdeti<br />

<br />

<br />

Go into the beautiful - Idi u krasni<br />

<br />

<br />

Windfucker - Jebivetar<br />

<br />

<br />

Till the mine - Do mojega<br />

<br />

<br />

In is - U, je!<br />

<br />

<br />

<br />

NAZIVI NASELJENIH MESTA,<br />

ZEMLJE I PLANINE<br />

<br />

<br />

To-Grandfather-her - Dedinje<br />

<br />

<br />

Grass City - Travnik<br />

<br />

<br />

Lower River City - Donja Rekavica<br />

<br />

<br />

White Brook - Beli Potok<br />

<br />

<br />

Black Grass - Crna Trava<br />

<br />

<br />

Naked Island - Goli Otok<br />

<br />

<br />

Little Bad City - Mali Losinj<br />

<br />

<br />

New Now (New USA) - Novi Sad<br />

<br />

<br />

New Market - Novi Pazar<br />

<br />

<br />

New Winevalley - Novi Vinodol<br />

<br />

<br />

Cockadoodledoo Hill - Petlovo Brdo<br />

<br />

<br />

Forescratch - Zagreb<br />

<br />

<br />

Wart - Prishtina<br />

<br />

<br />

Sarah Is An Ox - Sarajevo<br />

<br />

<br />

Wolfcook - Vukovar<br />

<br />

<br />

Runaway Hair - Bezanijska Kosa<br />

<br />

<br />

Oh Yes Gypsy Fox - Ada Ciganlija<br />

<br />

<br />

Little Wet Grove - Mali Mokri Lug<br />

<br />

<br />

Julia&#39;s Heights - Julino Brdo<br />

<br />

<br />

Castration City (Withspear City) - Skoplje<br />

<br />

<br />

Saturday City - Subotica<br />

<br />

<br />

Port Resort (Spa Harbor) - Banja Luka<br />

<br />

<br />

Notmind City - Neum<br />

<br />

<br />

Slantox - Kosovo<br />

<br />

<br />

No Cat - Nemacka<br />

<br />

<br />

And That Fox - Italija<br />

<br />

<br />

Mt. Nick-Was-Digging - Kopaonik<br />

<br />

<br />

Mt. Noise-Oils - Bukulja<br />

<br />

<br />

Mt. I-Chorus-and-on - Jahorina<br />

<br />

<br />

Mt. Damned-and-is - Prokletije<br />

<br />

<br />

Mt. He-was-Like-an-Ox - Biokovo<br />

<br />

<br />

Mt. Flat - Ravna Gora<br />

<br />

<br />

<br />

LI&#268;NOSTI I IMENA<br />

<br />

<br />

Edge Except - Ivica Osim<br />

<br />

<br />

But I And Brother-In-Law Escape - Alija Izetbegovi&#263;<br />

<br />

<br />

Dick Droolfucker - Djoka Bala&scaron;evi&#263;<br />

<br />

<br />

Wishwho Ribswhat - Željko Rebra&#269;a<br />

<br />

<br />

Goverments Giant - Vlade Divac<br />

<br />

<br />

No Yes Stolen - Neda Ukraden<br />

<br />

<br />

Yes To Little Cannon - Dado Topi&#263;<br />

<br />

<br />

Hope (Onyes) Big Cannon - Nada Top&#269;agi&#269;<br />

<br />

<br />

Stinghorn - Bodiroga<br />

<br />

<br />

Overdear Dayandhunt - Predrag Danilovi&#263;<br />

<br />

<br />

Peacedefender - Branimir<br />

<br />

<br />

Peaceraiser - Budimir<br />

<br />

<br />

Sadpeacer - Tugomir<br />

<br />

<br />

Lovelydear - Miodrag<br />

<br />

<br />

Standish - Stojan<br />

<br />

<br />

Mildis - Blagoje<br />

<br />

<br />

Government and Fairy-tale- Vlada i Bajka<br />

<br />

<br />

Little Rose Little Juice - Ružica Soki&#269;<br />

<br />

<br />

Sparkwho Dogburn - Žarko Paspalj<br />

<br />

<br />

Apartmentwho (Flatwho) - Stanko<br />

<br />

<br />

<br />

Colorado - Bojan<br />

<br />

<br />

Apartmentandpeace - Stanimir<br />

<br />

<br />

Warandpeace - Ratimir<br />

<br />

<br />

Dearkiss - Dragoljub<br />

<br />

<br />

Who-what-on - Ko&scaron;tana<br />

<br />

<br />

Coaler - Uglje&scaron;a<br />

<br />

<br />

Peace I on - Mirjana<br />

<br />

<br />

Peacewho - Mirko<br />

<br />

<br />

Kissopeace - Ljubomir<br />

<br />

<br />

Andout - Ivan<br />

<br />

<br />

Earlywho - Ranko<br />

<br />

<br />

Mroftalp Noitcurtsnoc - Aleksandar <br />

<br />

<br />

Gentleis - Miloje</p>



Podeli na Facebook-u

ključne reči: bukvalni prevodi smesni prevodi prevodi po vuku smesni prevodi